Channel 1 AI released a promotional video explaining how the service will provide personalized news coverage to users from finance to entertainment.
Channel 1 AI released a promotional video explaining how the service will provide personalized news coverage to users from finance to entertainment.
This won’t hilariously backfire at all…
deleted by creator
The example where an interview of a victim of Hurricane Ciaran, originally in French, was deepfaked to be speaking English, was pretty scary. Some people will think that it’s just for convenience, but for me, it’s a step too far down the slippery slope. If they were to do the same for a politician, a slight nuance in how a phrase was translated could change everything.
Yeah for any sort of interviews I’d rather they kept the current convention of using a voice over, often after a 1-2 second clip of the original audio. It’s obvious that it’s a translation done by the media and not the exact original words of the source
a leaky abstraction is better because it reveals what is actually happening. That is better to me too. Heck I worry about the voice-overs giving an unfair or inaccurate version of what is being said.
I wonder if they’ve learned anything from the infamous Nothing Forever incident, or the infamous Infinite Steam incident, or any of the other various incidents.