Such as “money can’t buy happiness” or “what doesn’t kill you makes you stronger”. Generally a false adage or something like that. All I could think of was “fallacious bumper sticker” which just sounds stupid.

  • amio@kbin.social
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    9 months ago

    “Fallacy” works. These are also adages, clichés, platitudes and folk wisdom, but neither really means “falsehood” per se. However, many of them just rationalize whatever: the money one is factually incorrect and exemplifies “sour grapes”, silver linings is not a bad idea but also not necessarily true, any number of things will not kill you but make you wish they had, etc.

  • Bonehead@kbin.social
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    9 months ago

    “Blood is thicker than water.”

    Usually said to convince someone that you should be there to help family regardless of what that family did to you. Unfortunately the full saying is “The blood of the covenant is thicker than the water of the womb”, meaning the ties you form with friends can be stronger than the family you you born into.

    • Skull giver@popplesburger.hilciferous.nl
      link
      fedilink
      arrow-up
      0
      ·
      9 months ago

      The blood of the covenant is thicker than the water of the womb

      So, I looked into that because I was wondering where it came from, and I can’t find any references to that ever being used like that. As far as can find in the references on Wikipedia, that saying has meant something like “family is closer than friends” for at least 800 years.

      Similarly, “great minds think alike” also got a “but fools seldom differ” addendum very recently that some people like to claim was part of the original saying.

      • twice_twotimes@sh.itjust.works
        link
        fedilink
        arrow-up
        0
        ·
        9 months ago

        One of the biggest cliche revisionist histories I know of is “Jack of all trades, master of none; often much better than master of one.” It’s an interesting one because it’s been retconned twice.

        You’ll hear people respond to first line by saying “um actually the second line of the poem totally changes the meaning.” Yes, it did change the meaning when it was added in the 21st century, 400-500 years later.

        Then you’ll hear people one step closer to accuracy who correct “Jack of all trades” by reminding the speaker that it’s not a compliment because it ends with “master of none.” Except the master of none bit wasn’t used until the 18th century, and the second revision with the couplet may actually closer in meaning to the original!

        The original, simple phrase “jack of all trades” was first used in that form in the 16th century, possibly as a reference to Shakespeare, and definitely as a phrase that was intentionally ambiguous about whether it should be interpreted as a compliment or insult.

        https://en.wikipedia.org/wiki/Jack_of_all_trades?wprov=sfti1#Origins

  • Spendrill@lemm.ee
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    9 months ago

    A Canard (French for duck) refers to something often believed to be true but isn’t.

  • Steve@communick.news
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    0
    ·
    edit-2
    9 months ago

    I like Fallacious Bumper Sticker! I’m absolutely using that going forward. It’s better than Pithy Folk Ignorance that I used to use.

  • ℕ𝕖𝕞𝕠@midwest.social
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    9 months ago

    Others have said “canard” which is almost certainly the best term; and “old wives’ tale” which is the same but for an anecdote or advice rather than pithy saying.

    I think “aphorism” also fits the bill for a proverb if dubious legitimacy.