Inspiré par notre échange avec @Mell@jlai.lu et @Jomn@jlai.lu hier, je me disais que ça pourrait être un sujet intéressant à discuter

  • just_chill@jlai.lu
    link
    fedilink
    Français
    arrow-up
    2
    ·
    1 year ago

    Trilingue ici (FR DE EN) et je suis devenu bon seulement en immersion (et n’ayant jamais fait d’immersion dans un pays anglophone, mon anglais n’est pas à un niveau qui me satisfasse). J’ai pendant un temps sérieusement envisagé la traduction comme voie professionnelle donc j’ai des attentes très élevées pour moi-même.
    D’un autre coté pour le court terme, le fun ou les vacances je trouve qu’on s’en sort toujours bien avec quelques mots de base et des formules de politesse. ca donne toujours bonne impression aux locaux. (pro tip: apprenez du vocabulaire spécifique à l’avance et vous aurez l’air extra préparé. Comme la fois ou avant d’aller visiter un jardin botanique j’ai mentionné être allergique au pollen.)
    Il faudrait que je me remette sérieusement à l’apprentissage de quelque chose de moins répandu quand même. Probablement le finnois.